Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 19.129 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 53.84+ (CTH 500) [by HFR Basiscorpus]

KBo 53.84 {Frg. 1} (+) KBo 19.129 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. 1 ] ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
[

ḫal‑za‑a‑inuki‑iš‑ša‑an
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnin dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 2) Vs. 2 L]Úpu‑ra‑ap‑ši‑iš(Funktionär):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} I‑NA URUla‑[a‑u‑wa‑za‑an‑ti‑iaLa(ḫu)wazantiya:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

L]Úpu‑ra‑ap‑ši‑išI‑NA URUla‑[a‑u‑wa‑za‑an‑ti‑ia
(Funktionär)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
La(ḫu)wazantiya
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2) Vs. 3 ] ḫa‑an‑da‑a‑iz‑[zi]ordnen:3SG.PRS


ḫa‑an‑da‑a‑iz‑[zi]
ordnen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 4 URUla]a‑u‑wa‑za‑an‑ti‑azLa(ḫu)wazantiya:GN.ABL;
La(ḫu)wazantiya:GN.D/L.SG;
La(ḫu)wazantiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} [

URUla]a‑u‑wa‑za‑an‑ti‑az10NINDA.SIGMEŠ
La(ḫu)wazantiya
GN.ABL
La(ḫu)wazantiya
GN.D/L.SG
La(ḫu)wazantiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 5 ] A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Dḫé‑pát‑iaḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} šu‑up‑pí‑x[


A‑NA D10Dḫé‑pát‑ia
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 6 ]ti pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pé‑ra‑an‑š[i‑itvor:POSP=POSS.3SG.UNIV

pár‑ši‑iana‑atpé‑ra‑an‑š[i‑it
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
vor
POSP=POSS.3SG.UNIV

(Frg. 2) Vs. 7 z]i‑iz‑zu‑ḫi(Gefäß für Wein):{D/L.SG, STF} te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
[

z]i‑iz‑zu‑ḫite‑pula‑a‑ḫu‑i
(Gefäß für Wein)
{D/L.SG, STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. 8 ] 1ein:QUANcar GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
šu‑un‑na‑a‑ifüllen:3SG.PRS [


1GALšu‑un‑na‑a‑i
ein
QUANcar
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
füllen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 9 p]ár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑at!:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pé‑ra‑an‑ši‑itvor:POSP=POSS.3SG.UNIV [

p]ár‑ši‑iana‑at!pé‑ra‑an‑ši‑it
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
vor
POSP=POSS.3SG.UNIV

(Frg. 2) Vs. 10 ]x zi‑iz‑zu‑ḫi(Gefäß für Wein):{D/L.SG, STF} te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} la‑a‑ḫu‑i?gießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
[

zi‑iz‑zu‑ḫite‑pula‑a‑ḫu‑i?
(Gefäß für Wein)
{D/L.SG, STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. 11 ]ši‑kán 1ein:QUANcar GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS [


1GALšu‑un‑na‑i
ein
QUANcar
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
füllen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 12 ]az? kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs [

kat‑taú‑da‑ina‑an‑ša‑an
unten

unter

unter-
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

(Frg. 2+1) Vs. 13/1′ ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} Dḫé‑pát‑ma‑kánḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} D[ ]x[ ]‑a[n

da‑a‑iI‑NA ÉDḫé‑pát‑ma‑kán
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. 14/2′ ]ri‑ia‑az kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn PA‑NI tap‑ri‑t[iStuhl:{ a → …:D/L.SG_vor:POSP} { b → …:D/L.PL_vor:POSP} ] Dšar‑ru‑maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)}
[

kat‑tada‑a‑inuPA‑NI tap‑ri‑t[iDšar‑ru‑ma
unten

unter

unter-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnStuhl
{ a → …
D/L.SG_vor
POSP} { b → …
D/L.PL_vor
POSP}
Šarrum(m)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Šarrum(m)a
{DN(UNM)}

(Frg. 2+1) Vs. 15/3′ ] a‑ša‑a‑ši(hin)setzen:3SG.PRS;
Schmach(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
IGI.DÙVogelschauer:{(UNM)} Dšar‑ru‑ma‑maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)}
PA‑NI tap‑r[i‑ti]‑i‑pátStuhl:{ a → …:D/L.SG_vor:POSP} { b → …:D/L.PL_vor:POSP}=FOC:=FOC ḫal‑zi‑i[arufen:2SG.IMP;
Festung:{D/L.SG, STF};
rufen:2PL.IMP;
rufen:3SG.PRS.MP


a‑ša‑a‑šiIGI.DÙDšar‑ru‑ma‑maPA‑NI tap‑r[i‑ti]‑i‑pátḫal‑zi‑i[a
(hin)setzen
3SG.PRS
Schmach(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Vogelschauer
{(UNM)}
Šarrum(m)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Šarrum(m)a
{DN(UNM)}
Stuhl
{ a → …
D/L.SG_vor
POSP} { b → …
D/L.PL_vor
POSP}=FOC
=FOC
rufen
2SG.IMP
Festung
{D/L.SG, STF}
rufen
2PL.IMP
rufen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2+1) Vs. 16/4′ ḫal‑z]i‑ia‑u‑wa‑ašrufen:VBN.GEN.SG GIŠtap‑ri‑azStuhl:HITT.ABL;
Stuhl:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Stuhl:{HURR.ABS.SG, STF};
Stuhl:HITT.D/L.SG;
Stuhl:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
nu‑u[š‑ ] Dda‑ki‑du‑unTakidu:DN.ACC.SG.C [

ḫal‑z]i‑ia‑u‑wa‑ašGIŠtap‑ri‑azkat‑taú‑da‑iDda‑ki‑du‑un
rufen
VBN.GEN.SG
Stuhl
HITT.ABL
Stuhl
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Stuhl
{HURR.ABS.SG, STF}
Stuhl
HITT.D/L.SG
Stuhl
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
unten

unter

unter-
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
Takidu
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2+1) Vs. 17/5′ ku]‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
A‑NA GIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑riOpfertisch:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} a‑ša‑a‑[ši(hin)setzen:3SG.PRS;
Schmach(?):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
GI]Štap‑ri‑tiStuhl:LUW||HITT.D/L.SG da‑a?[


ku]‑e‑da‑niA‑NA GIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑ria‑ša‑a‑[šiGI]Štap‑ri‑ti
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
Opfertisch
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
(hin)setzen
3SG.PRS
Schmach(?)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Stuhl
LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 2+1) Vs. 18/6′ ]x ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
pu‑ra‑ap‑ši‑iš(Funktionär):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa‑a‑an‑zagehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
viel:{(ABBR), ADV};
gegenüber:;
von jener Seite:
nuCONNn I‑NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} URUl[a‑a‑u‑wa‑z]a‑an‑ti‑ia‑x[

ku‑išpu‑ra‑ap‑ši‑išpa‑ra‑apa‑a‑an‑zanuI‑NA
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
(Funktionär)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
gehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
viel
{(ABBR), ADV}
gegenüber

von jener Seite
CONNnin
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 2+1) Vs. 19/7′ NIN]DA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
šu‑ni‑ia‑zifüllen:3SG.PRS;
eintauchen:3SG.PRS
‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG x[ p]é?ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

NIN]DA.GUR₄.RAki‑iš‑ša‑anšu‑ni‑ia‑zi‑ta‑na‑nip]é?ra‑an
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
füllen
3SG.PRS
eintauchen
3SG.PRS
Altar
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 2+1) Vs. 20/8′ ‑a]n da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
A‑NA DUGiš‑nu‑u‑riTeigschüssel:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
1ein:QUANcar NINDAa?[a‑an(?)warmes Brot:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ]x[


da‑a‑inam‑ma‑kánA‑NA DUGiš‑nu‑u‑riše‑er1NINDAa?[a‑an(?)
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
noch

dann
Teigschüssel
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
ein
QUANcar
warmes Brot
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Vs. 21 GIŠ]BÚGIN.TURkleiner Trog:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn 1ein:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} ḪÁD.DU.Atrocken:{(UNM)} 4vier:QUANcar UP‑NUHand:{(UNM)} BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} 3drei:QUANcar UP‑N[UHand:{(UNM)} Z]Ì.DAMehl:{(UNM)} ŠE‑iagünstig:{D/L.SG, STF};
Gerste:D/L.SG;
günstig:D/L.SG;
günstig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Gerste:{(UNM)};
günstig:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP
x[

GIŠ]BÚGIN.TURda‑a‑inu1PAZÌ.DAḪÁD.DU.A4UP‑NUBA.BA.ZA3UP‑N[UZ]Ì.DAŠE‑ia
kleiner Trog
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnein
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
trocken
{(UNM)}
vier
QUANcar
Hand
{(UNM)}
Gerstenbrei
{(UNM)}
drei
QUANcar
Hand
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
günstig
{D/L.SG, STF}
Gerste
D/L.SG
günstig
D/L.SG
günstig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Gerste
{(UNM)}
günstig
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. 22 na‑a]t‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ŠA GIŠBÚGIN.TURkleiner Trog:{GEN.SG, GEN.PL} A‑NA 3drei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠpa‑a‑ti‑ia‑al‑li‑ia‑ašPfosten:{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C};
Pfosten:{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku‑e‑da‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG;
welcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG

na‑a]t‑ša‑anŠA GIŠBÚGIN.TURA‑NA 3GIŠpa‑a‑ti‑ia‑al‑li‑ia‑ašku‑e‑da‑ni‑ia

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
kleiner Trog
{GEN.SG, GEN.PL}
drei
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Pfosten
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL, HITT.ACC.PL.C}
Pfosten
{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
jeder
INDFevr.D/L.SG
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. 23 ]x 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑ia‑anzerbrechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
še‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs ku‑wa‑pí‑it‑taüberall:;
wo:
1ein:QUANcar ḫu‑ul‑li‑išWacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
bekämpfen:3SG.PST
(Rasur) da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

1NINDA.SIGpár‑ši‑ia‑anda‑a‑iše‑ra‑aš‑ša‑anku‑wa‑pí‑it‑ta1ḫu‑ul‑li‑išda‑a‑i
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
auf
ADV=CNJctr=OBPs
überall

wo
ein
QUANcar
Wacholderbaum
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
bekämpfen
3SG.PST
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. 24 A‑N]A DUGDÍLIM.GALSchale:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu‑un‑ni‑ia‑zifüllen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ḫu‑ul‑li‑ša‑ašWacholderbaum:{GEN.SG, D/L.PL};
Wacholderbaum:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bekämpfen:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ku‑wa‑pí‑iaüberall:;
sobald als:;
irgendwo:;
wo:

A‑N]A DUGDÍLIM.GALÌ.GIŠan‑dašu‑un‑ni‑ia‑zinu‑uš‑ša‑anḫu‑ul‑li‑ša‑ašše‑erku‑wa‑pí‑ia
Schale
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Öl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
füllen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Wacholderbaum
{GEN.SG, D/L.PL}
Wacholderbaum
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bekämpfen
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
überall

sobald als

irgendwo

wo

(Frg. 2) Vs. 25 n]a‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
IŠ‑TU DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{ABL, INS} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ku‑wa‑‑it‑taüberall:;
wo:
še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

n]a‑anIŠ‑TU DUGKU‑KU‑UBGEŠTINku‑wa‑‑it‑taše‑er1‑ŠUši‑pa‑an‑ti

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
(Gefäß)
{ABL, INS}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
überall

wo
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. 26 D]UGiš‑nu‑u‑riTeigschüssel:D/L.SG še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


D]UGiš‑nu‑u‑riše‑erar‑ḫada‑a‑i
Teigschüssel
D/L.SG
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. 27 ]x‑i ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑an[k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk *DUGiš‑nu‑u‑riTeigschüssel:D/L.SG an*‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑zaCONNn=REFL Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ar‑ḫada‑a‑ina‑an[k]án*DUGiš‑nu‑u‑rian*‑dada‑a‑inu‑zaÌ.DU₁₀.GAte‑puda‑a‑i
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkTeigschüssel
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=REFLFeinöl
{(UNM)}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. 28 ]x an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
te‑p[u]wenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} za‑ap‑nu‑uz‑ziträufeln:3SG.PRS nam‑manoch:;
dann:
IŠ‑TU Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{ABL, INS}

an‑date‑p[u]za‑ap‑nu‑uz‑zinam‑maIŠ‑TU Ì.DU₁₀.GA
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
träufeln
3SG.PRS
noch

dann
Feinöl
{ABL, INS}

(Frg. 2) Vs. 29 ] a‑an‑[ ]‑zi


(Frg. 2) Vs. 30 ]x x[ Z]A.GÌNblau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)}
DUGiš‑nu‑u‑ra‑anTeigschüssel:{ACC.SG.C, GEN.PL} pu‑u‑ri‑ušLippe:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tablett:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Baum oder hölzerner Gegenstand):D/L.SG;
Lippe:{D/L.SG, STF};
Tablett:D/L.SG;
Tablett:{D/L.SG, STF};
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ḫu‑la‑li‑ia‑ziumwinden:3SG.PRS

Z]A.GÌNDUGiš‑nu‑u‑ra‑anpu‑u‑ri‑ušan‑daḫu‑la‑li‑ia‑zi
blau
{(UNM)}
Lapislazuli
{(UNM)}
Teigschüssel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Lippe
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Tablett
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Baum oder hölzerner Gegenstand)
D/L.SG
Lippe
{D/L.SG, STF}
Tablett
D/L.SG
Tablett
{D/L.SG, STF}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
umwinden
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 31 ]‑TU NINDAa‑a‑anwarmes Brot:{ABL, INS} IŠ‑QU še‑er‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar SÍGki‑iš‑ri‑in(Wollgegenstand):ACC.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

]‑TU NINDAa‑a‑anIŠ‑QUše‑er‑ra‑aš‑ša‑an1SÍGki‑iš‑ri‑inda‑a‑i
warmes Brot
{ABL, INS}
auf
ADV=CNJctr=OBPs
ein
QUANcar
(Wollgegenstand)
ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. 32 ]x‑nu‑x‑x‑ma 1ein:QUANcar GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} DUGiš‑nu‑u‑riTeigschüssel:D/L.SG ki‑in‑ga‑nu‑zi!ausbreiten(?):3SG.PRS


1GA.KIN.AGTURDUGiš‑nu‑u‑riki‑in‑ga‑nu‑zi!
ein
QUANcar
Käse
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
Teigschüssel
D/L.SG
ausbreiten(?)
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 33 ]x Dḫé‑pa‑at!‑tiḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ḫepat:{DN(UNM)}
ke‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
Wohlbefinden:{HURR.ABS.SG, STF}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Dḫé‑pa‑at!‑tike‑el‑di‑iaši‑pa‑an‑ti
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ḫepat
{DN(UNM)}
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Wohlbefinden
{HURR.ABS.SG, STF}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Vs. 34 ]x‑x‑ri

(Frg. 2) Vs. 35′ ]


(Frg. 2) Vs. 36′ n]a‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

n]a‑aniš‑ta‑na‑a‑nida‑a‑i

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Altar
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. 37′ ] na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

na‑an‑ša‑an
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

(Frg. 2) Vs. 38′ ]


(Frg. 2) Vs. 39′ ]i na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} DUGiš‑nu‑u‑riTeigschüssel:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑at‑ša‑anDUGiš‑nu‑u‑rida‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Teigschüssel
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. 40′ E]GIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
Dḫé‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} D〉šar‑ru‑maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)}

E]GIR‑ŠU‑maDḫé‑pátD〉šar‑ru‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Šarrum(m)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Šarrum(m)a
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 41′ ] UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag:{(UNM)};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)}
1KAMein:QUANcar QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}


UD1KAMQA‑TI
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag
{(UNM)}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{(UNM)}
ein
QUANcar
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 42′ ‑a]n‑zi

(Frg. 2) Vs. 43′ ] 1ein:QUANcar SA₂₀‑A‑TI(Hohlmaß):{(UNM)}

1SA₂₀‑A‑TI
ein
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 44′ ]x BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} UP‑NIHand:{(UNM)}

BA.BA.ZAUP‑NI
Gerstenbrei
{(UNM)}
Hand
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 45′ ] UP‑NUHand:{(UNM)} GIŠḫa‑ši‑ig‑ga‑an(Obstbaum und seine Frucht?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} [ ]x‑a‑an

UP‑NUGIŠḫa‑ši‑ig‑ga‑an
Hand
{(UNM)}
(Obstbaum und seine Frucht?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}

(Frg. 2) Vs. 46′ ]x‑ti BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)}

BA.BA.ZA
Gerstenbrei
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 47′ NINDAm]u‑la‑a‑ti‑in(Gebäck):ACC.SG.C BA.BA.[ZAGerstenbrei:{(UNM)} ]x

NINDAm]u‑la‑a‑ti‑inBA.BA.[ZA
(Gebäck)
ACC.SG.C
Gerstenbrei
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. 48′ ]‑zi


(Frg. 2) Vs. 49′ NAM‑MA‑AN(?)]DUM(Gefäß):{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
up‑pa‑a‑i(her)schicken:3SG.PRS

Vs. bricht ab

NAM‑MA‑AN(?)]DUMGEŠTINup‑pa‑a‑i
(Gefäß)
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
(her)schicken
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. 1′ ]zi‑ka₄?‑da‑aš

(Frg. 2) Rs. 2′ ]


Ca. vier Zeilen ohne erhaltene Zeichen

(Frg. 2) Rs. 7″ ‑z]i


Rs. bricht ab

0.37545084953308